<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Conscience Round &#187; garcia lorca</title>
	<atom:link href="http://conscienceround.com/tag/garcia-lorca/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://conscienceround.com</link>
	<description>Stories &#38; sundries by E.S.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 10:07:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Caminante No Hay Camino.</title>
		<link>http://conscienceround.com/archives/1436</link>
		<comments>http://conscienceround.com/archives/1436#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 12:17:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Em</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brain Functions]]></category>
		<category><![CDATA[Nation]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[being pretentious]]></category>
		<category><![CDATA[garcia lorca]]></category>
		<category><![CDATA[machado]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://conscienceround.com/?p=1436</guid>
		<description><![CDATA[One of my favorite poems: Caminante no hay camino, by Antonio Machado. Caminante, son tus huellas el camino y nada más; Caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace el camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favorite poems: <em>Caminante no hay camino</em>, by Antonio Machado.</p>
<p style="text-align: center;"><em>Caminante, son tus huellas<br />
el camino y nada más;<br />
Caminante, no hay camino,<br />
se hace camino al andar.<br />
Al andar se hace el camino,<br />
y al volver la vista atrás<br />
se ve la senda que nunca<br />
se ha de volver a pisar.<br />
Caminante no hay camino<br />
sino estelas en la mar.</em></p>
<p>I am pretty much in love with the Spanish language. My mother would say that this is remarkable, considering the distaste I&#8217;ve regularly shown for other singularly Spanish things, like Spanish housewives and Spanish parties (both of the festive and political variety) and Spanish public library systems and Spanish slutty bathroom mirror pictures (OH MY GOD THE LEVEL OF OBNOXIOUS) and Spanish late-night soap operas and Spanish temperaments and Spanish supermarket dairy aisles.</p>
<p>Antonio Machado makes up for all that, though, as do Federico García Lorca and Gustavo Adolfo Bécquer and Vicente Aleixander and Miguel Hernández. I know that sounds dreadfully pretentious, like I&#8217;m some kind of beret-wearing, chain-smoking 1900&#8242;s CHILD OF THE BOHEMIAN REVOLUTION, sleeping in opium dens and defending all poets as divine creatures of the new century, but I like to think that sometimes you&#8217;re allowed to be a little pretentious. That&#8217;s what I like to think, anyway.</p>
<p><em>Soneto de la dulce queja</em>, by Federico García Lorca:</p>
<p style="text-align: center;"><em>Tengo miedo a perder la maravilla<br />
de tus ojos de estatua, y el acento<br />
que de noche me pone en la mejilla<br />
la solitaria rosa de tu aliento.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Tengo pena de ser en esta orilla<br />
tronco sin ramas; y lo que más siento<br />
es no tener la flor, pulpa o arcilla,<br />
para el gusano de mi sufrimiento.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Si tú eres el tesoro oculto mío,<br />
si eres mi cruz y mi dolor mojado,<br />
si soy el perro de tu señorío,</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>no me dejes perder lo que he ganado<br />
y decora las aguas de tu río<br />
con hojas de mi otoño enajenado.</em></p>
<p>Translated conveniently into English,<em> Sonnet of the Sweet Complaint</em>:</p>
<p style="text-align: center;"><em>Never let me lose the marvel<br />
of your statue-like eyes, or the accent<br />
the solitary rose of your breath<br />
places on my cheek at night.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> I am afraid of being, on this shore,<br />
a branchless trunk, and what I most regret<br />
is having no flower, pulp, or clay<br />
for the worm of my despair.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> If you are my hidden treasure,<br />
if you are my cross, my dampened pain,<br />
if I am a dog, and you alone my master,</em></p>
<p style="text-align: center;"><em> never let me lose what I have gained,<br />
and adorn the branches of your river<br />
with leaves of my estranged Autumn.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://conscienceround.com/archives/1436/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

